Help!
03.06.2020
РусскийEnglish
Ирина Сурнева
 
Main arrow Reviews arrow "Любимая балерина Плисецкой соскучилась по казанской публике" / Вечерняя Казань №18 (2748) [07.02.2004]

Navigation
Main
News
Reviews
Links
Guestbook
Search
Site Counters
Visits yesterday: 64
Visits today: 90
Visits total: 57246
Pages visited today: 163
Who's Online
"Любимая балерина Плисецкой соскучилась по казанской публике" / Вечерняя Казань №18 (2748) [07.02.2004] Print
07.02.2004
There are no translations available

Билет на балет

Любимая балерина Плисецкой соскучилась по казанской публике


Джульетту она танцует для мужчины, которого любит


Image Труппа Майи Плисецкой и Гедиминаса Таранды "Русский имперский балет" начнет российский гастрольный тур сезона с Казани: 20 февраля на сцене КСК КГУ УНИКС артисты покажут свою последнюю премьеру - балет Прокофьева "Ромео и Джульетта".

Главную женскую партию в этом спектакле исполнит одна из любимых танцовщиц Плисецкой - заслуженная артистка России, лауреат международных конкурсов Ирина Сурнева. "Это балерина высочайшего класса, обладающая феноменальными физическими данными, у нее колоссальный прыжок - выше мужского...", - говорит о ней Таранда. А казанские балетоманы наверняка помнят Ирину: два года назад красавица Сурнева была самой яркой звездой XVI Нуриевского фестиваля.

Вчера мы созвонились с балериной.

- Ирина, говорят, сейчас вы в основном танцуете за рубежом?

- Да, так получается. Вот только что вернулась из Франции, где гастролировала с труппой Национальной оперы Украины - танцевала заглавную партию в балете Прокофьева "Золушка". А сейчас с волнением и радостью жду встречи с замечательной казанской публикой. Я люблю Казань, с этим городом у меня многое связано.

- Вы имеете в виду Нуриевский фестиваль?

- В первую очередь я имею в виду изумительного педагога - Рафаэля Саморукова, которого, увы, уже не стало. Он жил в Москве, но работал репетитором в труппе казанского балета. Чтобы брать уроки у этого мастера, в 1997 году я специально приезжала в Казань. Здесь он подготовил со мной Одетту-Одиллию, Гамзатти. А потом пригласил на гастроли с казанской труппой в Германию. В свое время уроки у Саморукова брала и Плисецкая.

- Партию Джульетты вы готовили с Майей Михайловной?

- Плисецкая еще не видела меня в этой партии - только поздравила по телефону из Мюнхена, у нее сейчас много выступлений за рубежом... Мы выпустили "Ромео..." минувшей осенью. Со мной работали Гедиминас Таранда и Галина Шляпина. Очень интересный получился спектакль. Мы танцуем хореографическую версию Лавровского и Таранды, автор оригинальной сценографии балета - легендарный украинский художник Евгений Лысик.

- Скажите, а кто из знаменитых балерин, на ваш взгляд, непревзойденная Джульетта?

- Я въедливо изучила огромное количество видеозаписей этого балета. Считаю, Уланова - лучшая Джульетта.

- А вы убедительны в этой партии, как считаете?

- Репетируя, я хотела танцевать этот балет для человека, который меня любил. Спокойно и с радостью, в знак сердечной благодарности. Но так получилось, что теперь я танцую его для мужчины, которого очень сильно люблю сама. Танцую признание. "Ромео и Джульетта" - балет, где мне не нужно ничего играть, я естественна на сцене. Не знаю, удалось ли мне вернуть Джульетте "неполные четырнадцать лет", но... Я была потрясена, когда на гастролях в Киеве зал по окончании этого балета встал.

- Кто будет занят вместе с вами в этом балете в Казани?

- Ромео будет танцевать один из самых любимых моих партнеров - японский танцовщик Хидео Сугано. Лауреат международных конкурсов, прекрасный кавалер, у нас с ним абсолютное взаимопонимание. Надеюсь, что казанская публика увидит на сцене и Гедиминаса Таранду, он очень хорош в партии Тибальда.

- Два года назад казанцы видели Таранду в балете "Грезы любви - последнее танго". Танцовщик был, прямо скажем, полноват.

- Я считаю, это некорректно - обсуждать вес коллег. Могу сказать лишь про себя. При росте 165 сантиметров я вешу сейчас 45 килограммов. Это меньше моего идеального веса на три килограмма.

- Ира, а вы в курсе, что танцевать вам в Казани придется не на сцене оперного театра?

- Да, я слышала, что ваш театр закрыли на реконструкцию. И мы будем танцевать на сцене, где балетные спектакли - редкость. Но именно на этой площадке, я уточняла, выступал "Мужской балет" Михайловского, когда приезжал в Казань. И все было удачно, а ведь мальчики Михайловского танцевали и балеринские партии - в пуантах. И фуэте крутили!.. Понимаете, я так соскучилась по вашей изумительной публике, что буду танцевать с радостью, пусть и не на театральной сцене.


Фото из архива автора.
Айсылу КАДЫРОВА

http://www.evening-kazan.ru/article.asp?from=search&id=13933  

Last Updated ( 03.01.2007 )
 
< Prev   Next >

Top!